实时热搜: 日语,【 私の子供时にとても漫画を见るが好きです...

日语:说起我们的童年那是在大正时代 “私たちの子... 日语,【 私の子供时にとても漫画を见るが好きです...

38条评论 236人喜欢 1261次阅读 613人点赞
日语:说起我们的童年那是在大正时代 “私たちの子... 日语,【 私の子供时にとても漫画を见るが好きです... 私の子供“私たちの子供の时分、と言いますと、大正の顷ということになりますが” 前面的「といいますと」(と言うと)是说起~(说起我们的童年时代) というと的后面是解释它前面的“私たちの子供の时”与「ということになる」相呼应 というと~ということになる。对前面语句(“儿童时代”的解释和定义。 比如:NPOというと、民

日语,【 私の子供时にとても漫画を见るが好きです...不对,时之前要加の,还有漫画应该是”漫画を読む”还得再加个こと,而且还得改成过去式。 私は子供の时にとても漫画を読むことが好きでした。 这样就对了。

关于标准日本语里,友达が病気の时に,这个小句,...用简体不是应该用句子的原型吗:友达が病気だ+时。另外,我小时候是不是首先我不太懂这位同学你到底看了标日多少 の 作为一个接续词,连接两个名词,表从属,跟中文的“的”意思一样 病気の时=生病的时候 完全按照汉语思维都想得通 だ 是终助词,表示一个句子的完结,放句尾,等于“です” ,不可能修饰其他词 友达が病

父は私のことを今でも小さな子供のように思ってい...首先,为什么要有个のこと,如果翻成认为我是小孩子,那怎么后面还有个“こと在这里不是“的事情”,而表示“与有关”,例如“仕事のことなどどうぞご心配なく”ように是说像一样,好像

人间の子供 歌词歌曲名:人间の子供 歌手:新居昭乃 专辑:昼の月 新居昭乃 - 人间の子供 作词:新居昭乃 作曲:新居昭乃 编曲:菅野よう子 声をたてないでね あなたを助けに来たの 教室の谁にも 私が见えてないのよ 帰り道が怖いのね またぶたれるから 他の道を行

私は子供の时、()で母は大変だったそうだ 1风邪...私は子供の时、()で母は大変だったそうだ1风邪がたく2风邪がち 3病気(~がち)能接的名词很有限,基本上限定在表示气候、病理等名词上。它大部分接在动词的(去掉ます)后面。(~がち)常和表示频率很高的副词(いつも/よく/とかく)等搭配使用。“常常”、“经常容易”、“动不动就”。 私は子供の

请教一个日语语法问题:私のことを今でも小さな子供...父は私のことを今でも小さな子供のように思っています。和 父は今でも小第一句 父亲到现在还是把我当小孩子一样看待。 父亲把ta当作小孩子,一直没长大。父母眼中孩子永远都是孩子的意思。 第二句 父亲到现在还像个孩子一样的看待我。 父亲像个孩子一样,主要是想念,缠人那种意思。

私は行かないで,子供は来ないのか? 是什么意思?私は行かないで,子供は来ないのか? 是什么意思?私は行かないで,子供は来ないのか? 我不去,孩子不来吗?

日语:说起我们的童年那是在大正时代 “私たちの子...“私たちの子供の时分、と言いますと、大正の顷ということになりますが” 前面的「といいますと」(と言うと)是说起~(说起我们的童年时代) というと的后面是解释它前面的“私たちの子供の时”与「ということになる」相呼应 というと~ということになる。对前面语句(“儿童时代”的解释和定义。 比如:NPOというと、民

私が子供の时 母は小学校で教えていました 这里为...这里的 私が子供の时 只是构成表示时间的修饰句,里面的小主语只能用 が 。这也是两者语法功能的区别。